1. Descripción de funciones propias de la asistencia a la dirección.
2. La traducción. Utilización correcta de diccionarios u otras herramientas de traducción.
3. Procedimientos de traducción.
4. Traducción de todo tipo de discursos orales emitidos de forma presencial.
5. Traducción de todo tipo de discursos orales emitidos de forma no presencial, – a través de grabaciones, retransmisiones, vídeos y CDS.
6. Traducción de documentación profesional diversa en el contexto profesional y empresarial.
7. Traducción de correspondencia en distintos formatos:
8. Traducción de documentos específicos en la gestión de eventos, reuniones y negociaciones.
9. Métodos de búsqueda de información relevante.